当前位置:首页 > 公益护眼 > 正文内容

威压眼睛可以近视(威压眼睛可以近视眼吗)

2023-06-17 23:33:34公益护眼1

1. 威压眼睛可以近视眼吗

为了忘却的记念

我早已想写一点文字,来纪念几个青年的作家。这并非为了别的,只因为两年以来,悲愤总时时袭击我的心,至今没有停止,我很想借此算是竦身一摇,将悲哀摆脱,给自己轻松一下,照直说,就是我倒要将他们忘却了。

两年前的此时,即一九三一年的二月七日夜或八日晨,是我们的五个青年作家1同时遇害的时候。当时上海的报章都不敢载这件事,也许是不愿,或不屑载这件事,只在《文艺新闻》上有一点隐约其辞的文章2。那第十一期(五月二十五日)里,有一篇林莽3先生作的《白莽印象记》,中间说:

“他做了好些诗,又译过匈牙利诗人彼得斐4的几首诗,当时的《奔流》5的编辑者鲁迅接到了他的投稿,便来信要和他会面,但他却是不愿见名人的人,结果是鲁迅自己跑来找他,竭力鼓励他从事文学的工作,但他终于不能坐在亭子间里写,又去跑他的路了。不久,他又一次的被捕了。……”

这里所说的我们的事情其实是不确的。白莽并没有这么高慢,他曾经到过我的寓所来,但也不是因为我要求和他会面;我也没有这么高慢,对于一位素不相识的投稿者,会轻率的写信去叫他。我们相见的原因很平常,那时他所投的是从德文译出的《彼得斐传》,我就发信去讨原文,原文是载在诗集前面的,邮寄不便,他就亲自送来了。看去是一个二十多岁的青年,面貌很端正,肤色是黑黑的,当时的谈话我已经忘却,只记得他自说姓徐,象山人;我问他为什么代你收信的女士是这么一个怪名字(怎么怪法,现在也忘却了),他说她就喜欢起得这么怪,罗曼谛克6,自己也有些和她不大对劲了。就只剩了这一点。

夜里,我将译文和原文粗粗的对了一遍,知道除几处误译之外,还有一个故意的曲译。他像是不喜欢“国民诗人”这个字的,都改成“民众诗人”了。第二天又接到他一封来信,说很悔和我相见,他的话多,我的话少,又冷,好像受了一种威压似的。我便写一封回信去解释,说初次相会,说话不多,也是人之常情,并且告诉他不应该由自己的爱憎,将原文改变。因为他的原书留在我这里了,就将我所藏的两本集子送给他,问他可能再译几首诗,以供读者的参看。他果然译了几首,自己拿来了,我们就谈得比第一回多一些。这传和诗,后来就都登在《奔流》第二卷第五本,即最末的一本里。

我们第三次相见,我记得是在一个热天。有人打门了,我去开门时,来的就是白莽,却穿着一件厚棉袍,汗流满面,彼此都不禁失笑。这时他才告诉我他是一个革命者,刚由被捕而释出,衣服和书籍全被没收了,连我送他的那两本;身上的袍子是从朋友那里借来的,没有夹衫,而必须穿长衣,所以只好这么出汗。我想,这大约就是林莽先生说的“又一次的被了捕”的那一次了。

我很欣幸他的得释,就赶紧付给稿费,使他可以买一件夹衫,但一面又很为我的那两本书痛惜:落在捕房的手里,真是明珠投暗了。那两本书,原是极平常的,一本散文,一本诗集,据德文译者说,这是他搜集起来的,虽在匈牙利本国,也还没有这么完全的本子,然而印在《莱克朗氏万有文库》7中,倘在德国,就随处可得,也值不到一元钱。不过在我是一种宝贝,因为这是三十年前,正当我热爱彼得斐的时候,特地托丸善书店8从德国去买来的,那时还恐怕因为书极便宜,店员不肯经手,开口时非常惴惴。后来大抵带在身边,只是情随事迁,已没有翻译的意思了,这回便决计送给这也如我的那时一样,热爱彼得斐的诗的青年,算是给它寻得了一个好着落。所以还郑重其事,托柔石亲自送去的。谁料竟会落在“三道头”9之类的手里的呢,这岂不冤枉!

我的决不邀投稿者相见,其实也并不完全因为谦虚,其中含着省事的分子也不少。由于历来的经验,我知道青年们,尤其是文学青年们,十之九是感觉很敏,自尊心也很旺盛的,一不小心,极容易得到误解,所以倒是故意回避的时候多。见面尚且怕,更不必说敢有托付了。但那时我在上海,也有一个惟一的不但敢于随便谈笑,而且还敢于托他办点私事的人,那就是送书去给白莽的柔石。

我和柔石最初的相见,不知道是何时,在那里。他仿佛说过,曾在北京听过我的讲义,那么,当在八九年之前了。我也忘记了在上海怎么来往起来,总之,他那时住在景云里,离我的寓所不过四五家门面,不知怎么一来,就来往起来了。大约最初的一回他就告诉我是姓赵,名平复。但他又曾谈起他家乡的豪绅的气焰之盛,说是有一个绅士,以为他的名字好,要给儿子用,叫他不要用这名字了。所以我疑心他的原名是“平福”,平稳而有福,才正中乡绅的意,对于“复”字却未必有这么热心。他的家乡,是台州的宁海,这只要一看他那台州式的硬气就知道,而且颇有点迂,有时会令我忽而想到方孝孺10,觉得好像也有些这模样的。

他躲在寓里弄文学,也创作,也翻译,我们往来了许多日,说得投合起来了,于是另外约定了几个同意的青年,设立朝花社11。目的是在绍介东欧和北欧的文学,输入外国的版画,因为我们都以为应该来扶植一点刚健质朴的文艺。接着就印《朝花旬刊》,印《近代世界短篇小说集》,印《艺苑朝华》,算都在循着这条线,只有其中的一本《拾谷虹儿画选》,是为了扫荡上海滩上的“艺术家”,即戳穿叶灵凤12这纸老虎而印的。

然而柔石自己没有钱,他借了二百多块钱来做印本。除买纸之外,大部分的稿子和杂务都是归他做,如跑印刷局,制图,校字之类。可是往往不如意,说起来皱着眉头。看他旧作品,都很有悲观的气息,但实际上并不然,他相信人们是好的。我有时谈到人会怎样的骗人,怎样的卖友,怎样的吮血,他就前额亮晶晶的,惊疑地圆睁了近视的眼睛,抗议道,“会这样的么?——不至于此罢?……”

不过朝花社不久就倒闭了,我也不想说清其中的原因,总之是柔石的理想的头,先碰了一个大钉子,力气固然白化,此外还得去借一百块钱来付纸账。后来他对于我那“人心惟危”13说的怀疑减少了,有时也叹息道,“真会这样的么?……”但是,他仍然相信人们是好的。

他于是一面将自己所应得的朝花社的残书送到明日书店和光华书局去,希望还能够收回几文钱,一面就拚命的译书,准备还借款,这就是卖给商务印书馆的《丹麦短篇小说集》和戈理基14作的长篇小说《阿尔泰莫诺夫之事业》。但我想,这些译稿,也许去年已被兵火烧掉了。

2. 威压感是什么意思

谢邀。首先,说话声音是否“好听”是个主观且笼统判断,建议你换个更具体一点的描述词(虽然也避免不了主观),比如浑厚、透亮、中气十足、震撼、温润、细腻、甜美、轻柔——这些描述都可以是某些人认为“好听”,而另一些人认为“不好听”。比如,我个人认为男性声音好听的可以有这么几种:1、有历史厚重感的,比如历史纪录片中的旁白的声音,一般都比较好听;2、温文尔雅,说话有种娓娓道来的感觉的,所谓的暖男感;3、坚定而从容,有一种让人不得不服从的威压感。4、甚至可以是有点老气横秋的,但依然透着中气,该低沉时低沉,该高亢时高亢。比如《雍正王朝》里康熙的扮演者焦晃(是他自己配音)。我对辫子戏一向无感,但就为了焦老爷子的演技和声音,我看了5遍,其中3遍都只看前20集,康熙死了就不看了。特发一图镇楼而那种过于粗犷的男声,以及沙哑的男声,有的人很喜欢,我并不感冒。当然,也有特例,比如Jason Statham 的那种沙哑,比较特别,我也比较喜欢。再镇一楼女性的声音,我比较喜欢的:1、从容知性御姐范的;2、柔而不弱、细而不锐的;3、慢条斯理却不断线的而萝莉音、嗲声、甜得发腻的、过于柔弱的声音我不大喜欢。

总之我发现,至少我喜欢的说话声音,有一个共同点,就是“凝而不散”,换成两个字解释就是“从容”,换成一个字解释就是“稳”。

那么稳从何来?——气息。

说话跟唱歌一样,都要靠气息。所以我的观点,

音色这个东西天生的,很难改变,只会随着年龄变老,要把声音练好听了关键在于练气息。

气息的关键是肺活量和对出气的控制。所以我觉得干脆练唱歌就好了,尤其唱慢歌,气息拿捏的要求非常精确,这样一举两得,既练了唱功,说话的气息也更稳了。至于其它发声技巧,在唱歌时有很多,说话时基本都用不上,能用上的无非就是各种胸腔腹腔头腔共鸣,自带混响效果,但如果不熟练的话会有一种造作感,诗朗诵时可以用,平时说话这样显得有点拿腔拿调。

3. 威压是什么意思

“横眉冷对千夫指”指的是一种凶恶的表情,可以用来形容一些狠厉的、不屑一顾的态度。这个成语源自《战国策·齐策四》。故事中介绍到,齐国的大将军张良在击败楚国的军队时,以横眉冷对千夫指的方式对楚国的百姓施加威压,使他们不敢反抗。所以,“横眉冷对千夫指”本意是指一种凶恶的表情,形容高傲地向对方伸出一根指头,以表示蔑视和排斥,表达出强烈的愤怒和不屑一顾的心情。

4. 威压 条件

  威压条件:

  1、有副官,且说服力要不低于200,装备物品亦可。

  2、拥有该海域的霸者之证,且该海域还有其他势力。

  3、在同工业会写威压信给该势力头目,你的势力在该海域的势力值要高,和友好度无关。

  好处:

  1、每月收取该势力的总资金的1%,基本上以后资金问题就不用烦了。

  2、命令该该势力的舰队(攻击港口,进驻,警戒),但用处不大。

5. 威压感 哪些位置可以配置这个特性

妄想山海威压无法解除。因为妄想山海威压是指借助于虚构的想象力创造出来的力量,无形无法真实存在,因此也无法真正存在威压。所谓山海妄想威压是在人们想象中存在的威压感,只能通过自我调控和心理治疗等方法来缓解。此外,人们也可以在欣赏或制作山海威压相关的文艺作品时获得一定程度的舒缓效果,但这并不能完全解除威压感。

6. 威压真的存在吗

龙威不存在。因为“龙威”一词并没有确切的定义或指代,也没有明确的来源或相关信息,因此可以得出结论“龙威不存在”。此外,关于龙的文化意义与传说,可以延伸探讨:“龙”在多个文化中均有重要的象征意义,如中国的龙文化、北欧神话中的“龙”、“恶龙”等。而“威”作为一个词语,也可以在不同领域中有不同的解读和运用,如管理学中的“领袖威”,体育赛事中的“气势威”。

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:http://www.yingshishili.com/archives/205842