当前位置:首页 > 公益护眼 > 正文内容

科学防控近视英文作文(近视防控英语)

2023-07-16 12:34:27公益护眼1

1. 近视防控英语

Now the primary myopia rate rise sharply, many students have become "four-eyes flogs", in order to let students attention, I myopia pupils myopia, launched a probe conditions as follows:The pupils, high myopia rate 22.78% show ascendant trend. Take our class, I class has nearly half of them wear glasses. This is a terrible number!

2. 近视防控英语作文

验光时

“OD”代表右眼视力;

“OD”是拉丁文右眼的缩写,英文的缩写为“ R ”。

“OS”代表左眼视力;

“OS”是拉丁文左眼的缩写 ,英文的缩写为“L” 。

“+”表示远视;

视力正常情况下,通常使用正数符号来表示目前的视力;

“-”表示近视。

使用负数符号能够更清晰的表达出近视这一视力情况。

3. 近视防控英文翻译

老花眼,近视眼,运视眼,散光眼_翻译结果:Presbyopia, myopia, eye, astigmatism

4. 近视防控英语翻译

1.视力:又称视锐度,指眼睛识别物象的能力,分为中心视力与周边视力(即视野),前者系指眼底黄斑区中心凹的视锐度,后者系指黄斑区注视点以外的视力。一般所谓视力均系指中心视力而言。识别远方物象的能力称远视力,识别近处物象的能力称近视力。

2.裸眼视力:又称未矫正视力,指未经任何光学镜片矫正所测得的视力,包括裸眼远视力和裸眼近视力。

3.矫正视力:指用光学镜片矫正后所测得的视力。包括远距矫正视力和近距矫正视力。

4.视力不良:又称视力低下。指根据《标准对数视力表》(GB11533—2011)检查远视力,6岁以上儿童青少年裸眼视力低于5.0。其中,视力4.9为轻度视力不良,4.6≤视力≤4.8为中度视力不良,视力≤4.5为重度视力不良。儿童青少年视力不良的原因多见于近视、远视、散光等屈光不正以及其他眼病(如弱视、斜视等)。

5.近视:指人眼在调节放松状态下,来自5米以外的平行光线经眼球屈光系统后聚焦在视网膜之前的病理状态,其表现为远视力下降。

6.筛查性近视:应用远视力检查、非睫状肌麻痹状态下电脑验光(俗称电脑验光)或串镜检查等快速、简便的方法,将儿童青少年中可能患有近视者筛选出来。当6岁以上儿童青少年裸眼远视力<5.0时,通过非睫状肌麻痹下电脑验光,等效球镜(SE)<﹣0.50D判定为筛查性近视;无条件配备电脑验光仪的地区,可采用串镜检查,当正片(凸透镜)视力下降、负片(凹透镜)视力提高者,判定为筛查性近视。

7.睫状肌麻痹验光检查:睫状肌麻痹验光即通常所说的散瞳验光,是国际公认的诊断近视的金标准。建议12岁以下,尤其是初次验光,或有远视、斜视、弱视和较大散光的儿童一定要进行睫状肌麻痹验光,确诊近视需要配镜的儿童需要定期复查验光。

5. 近视防控英文

1、The eyes are the window to the soul。

出处:《眼睛医学》 作者:艾布特 希伯来

译文:眼睛是心灵的窗户。

2、we cannot emphasize the importance of protecting our eyes too much。

出处:《视力教程的力量》 作者:亚岱尔 苏格兰

译文:我们再怎么强调保护眼睛的重要性也不为过

3、A friend is easier lost than found。

出处:《心灵之窗》 作者:亚度尼斯

译文:失友容易,交友难。

4、A man who has friends must show himself friendly。

出处:《大地》 作者:奥德里奇

译文:要想交朋友,就得有诚意。

5、A faithful friend is hard to find。

出处:《人际关系》 作者:玛念吴春

译文:益友难得。

6、A good friend is my nearest relation。

出处:《成功路上有你》 作者:艾伦, 盖尔

译文:良友如近亲。

7、Treat other people as you hope they will treat you。

出处:《世界》 作者:亚尔弗列得

译文:你希望别人如何对待你,你就如何对待别人。

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:http://www.yingshishili.com/archives/219615